logo

Neueste Beiträge

Slide News EVIAS

DE

In unserem Filmbeitrag „Behind the Scenes – Mensch, Technik, Südpfalz“ bekommt Ihr einen Einblick in unseren Alltag als Technologie Unternehmen in der Südpfalz.

 

Wir sprechen über Projekte die wir im In- und Ausland durchführen, wir erzählen Ihnen unsere größten Herausforderungen und wie wir demnächst auch als Produktanbieter mit QUICKDATA den aktuellen Marktanforderungen gerecht werden möchten. Nicht zuletzt, teilen wir mit Ihnen aktuelle und kommende Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten bei EVIAS.

 

Ein großes Dankeschön an das Technologie Netzwerk Südpfalz für die Produktion dieses Videos.

FR

Notre vidéo „Behind the Scenes“, vous donne un aperçu de notre entreprise et de notre activité dans le domaine de la technologie.

 

Nous y évoquons les projets que nous réalisons en Allemagne et à l’étranger, nous vous parlons de nos plus grands défis et de la manière dont nous souhaitons répondre aux exigences du marché avec  le lancement de notre produit QUICKDATA. Enfin, nous partageons avec vous les possibilités de formation et de développement que nous proposons chez EVIAS.

 

Un grand merci au Technologie Netzwerk Südpfalz pour la production de cette vidéo.

DE

Wir möchten Ihnen Alexandre, Lionel und Christian vorstellen – unsere Spezialisten für die Papierindustrie.

 

Alexandre, Lionel und Christian arbeiten derzeit an mehreren Projekten bei einem großen globalen Papierhersteller. Sie programmieren die Streichmaschine: ein Verfahren zur Herstellung von Thermopapier – ein Papier, das insbesondere für Kassenbons und Bankbelege verwendet wird.

 

Zunächst wird das Papier von den Rollen abgewickelt und danach durch die Beschichtungsstationen geleitet. Dabei werden dem Papier verschiedene Schichten organischer Komponenten aufgesetzt, die ihm seine wärmeempfindlichen Eigenschaften verleihen. Anschließend durchläuft das Papier einen Ofen, in welchem es flach getrocknet wird bevor es für eine einfache Konditionierung wieder aufgerollt wird.
Dieser Prozess ist nicht nur kompliziert sondern auch sehr lang – da er sich über fast 200 Meter erstreckt – wobei das Papier nicht geknickt, gelockert oder gerissen werden darf. Es versteht sich von selbst, dass dies eine sehr präzise Arbeit ist.

 

Um diesen Prozess zu synchronisieren, verwenden wir die Siemens Sipaper PCS7 Bibliothek. Sipaper wurde speziell für die Papierindustrie entwickelt und bietet vorkonfigurierte Funktionalitäten: Blöcke, Typicals und Faceplates um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.

Eine besondere Erwähnung verdient Louis der zwar nicht auf dem Bild erscheint jedoch hervorragende Arbeit leistet und der erfolgreichen Durchführung der Projekte beiträgt.

FR

Rencontrez Alexandre, Lionel et Christian – nos spécialistes de l’industrie papier.

 

Alexandre, Lionel et Christian travaillent actuellement sur plusieurs projets chez un grand papetier mondial. Ils réalisent la programmation de la coucheuse ; un procédé de fabrication de papier thermique – du papier notamment utilisé pour les tickets de caisse et les reçus bancaires.

 

Pour commencer, le papier est déroulé des bobines avant de traverser des stations ou têtes de couchage qui déposent différentes couches de composants organiques lui conférant ses propriétés thermosensibles. Par la suite, le papier traverse un four destiné à le sécher à plat avant d’être enroulé pour son conditionnement.
Pour réaliser la synchronisation de ce procédé, nous mettons en œuvre la bibliothèque Sipaper PCS7 de Siemens. Spécialement conçue pour l’industrie du papier, Sipaper apporte des fonctionnalités préconfigurées : blocs, typicals et faceplates pour garantir le bon fonctionnement de la ligne.

 

Ce procédé est à la fois compliqué et très long – puisqu’il s’étend sur près de 200 mètres – pendant ce temps le papier ne doit être ni froissé, ni détendu ou déchiré. Nul besoin de dire qu’il s’agit là d’un travail de très haute précision.

 

Une mention spéciale pour Louis qui ne figure pas sur la photo mais qui fournit un travail considérable et contribue largement à la réalisation des projets.

DE

Es gibt etwas Neues: ab sofort planen und projektieren drei unserer Mitarbeiter Ihre Stromlaufpläne in EPLAN!

 

Reduzieren Sie das Risiko auf ein Minimum und lassen Sie uns die komplette Abwicklung Ihrer Projekte übernehmen. Neben der Integration des Automatisierungskonzepts übernehmen wir ab sofort auch das EPLAN Engineering. Sei es im Rahmen einer Neuanlage, einer Erweiterung oder einem Retrofit, erstellen wir Ihre Stromlaufpläne in EPLAN P8 sowie die elektrotechnische Dokumentation nach Ihren Wünschen und Vorgaben und nach den gültigen Normen.

 

Bei weiteren Fragen zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.

FR

Il y a du nouveau : dorénavant trois de nos collaborateurs réaliseront vos schémas électriques sous EPLAN !

 

Réduisez le risque au minimum et laissez-nous le soin de gérer vos projets dans leur intégralité. En plus des travaux d’automatisme, nous réalisons également la conception électrique sous EPLAN. Qu’il s’agisse de travaux neufs, d’une extension ou d’une modernisation, nous établissons pour vous les schémas électriques ainsi que la documentation technique correspondante – l’ensemble selon vos besoins et dans le respect des normes en vigueur.

 

Pour plus de renseignements, n’hésitez pas à nous contacter.

DE

Es liegt uns am Herzen den Sport in unserer Region zu unterstützen – weil sportliche Aktivitäten für Jugendliche besonders wichtig sind freuen wir uns umso mehr die E-Jugend zu sponsern. Auf eine schöne und erfolgreiche Saison!

FR

Il est très important pour nous de soutenir le sport dans notre région. Les activités sportives étant particulièrement importantes pour les jeunes, nous sommes d’autant plus fiers d’être les sponsors des benjamins du VfB Annweiler. Nous vous souhaitons une très belle saison !

DE

Zu einer digitalisierten und vernetzten Zukunft gehört nun mal auch eine flexibilisierte Arbeitsorganisation. Als Unternehmen der Technologiebranche, möchten wir diesen Weg gehen und bieten unseren Talenten nicht nur zeitliche, sondern auch örtliche Flexibilität. Owen (links auf den Fotos) tritt heute unserem Team als Automatisierungstechniker bei und wird zusammen mit Guillaume und Christophe unsere französischen Kunden von seinem Zuhause in Frankreich aus betreuen. Bienvenue Owen !

FR

A l’ère de la transformation numérique et de la digitalisation, l’organisation du travail se veut plus souple et plus décentralisée. En tant qu’entreprise du secteur technologique, nous entendons suivre cette voie et offrir à nos collaborateurs plus de flexibilité – tant au niveau de la gestion du temps de travail que du choix de leur lieu de travail. Owen (à gauche sur la photo) a rejoint notre équipe en tant qu’automaticien – ensemble avec Guillaume et Christophe, il assurera le support de nos clients français depuis son domicile en France. Bienvenue Owen !

DE

Unser Team ist in den letzten Monaten deutlich gewachsen, wir beschäftigen nun 30 Mitarbeiter. Unser gemeinsames Ziel: den stetig wachsenden Marktanforderungen gerecht werden und unseren Kunden Erfolg garantieren. Damit sich die neuen Kollegen zurecht finden und von Anfang an bei uns wohl fühlen, legen wir grossen Wert auf ein ordentliches Onboarding. Wir freuen uns die Kollegen für unser Team gewonnen zu haben und wünschen ihnen einen guten Start.

FR

Notre équipe s’est considérablement agrandie au cours des derniers mois ; désormais Evias compte 30 salariés. Notre objectif commun : répondre aux exigences du marché et garantir le succès de nos clients. Pour que nos nouveaux collaborateurs se familiarisent rapidement avec leur nouvel environnement de travail, nous attachons beaucoup d’importance à l’onboarding – un ensemble d’actions qui facilitent leur intégration. Nous sommes très heureux de les accueillir au sein de notre équipe et leur souhaitons beaucoup de succès dans leurs nouvelles fonctions.